maanantai 31. tammikuuta 2011

Lisää kirjanmerkkejä


Innostuneena kirjanmerkki-ideasta tein pari lisää. Toisen ystävänpäiväteemalla ja toiseen laitoin ison mollukan eli mansikan ajatuksena "kirjanmerkki keittokirjaan". Mansikkakirjanmerkkiin jätin pitkän nauhan, jonka voi solmia ja näin soveltaa kirjan koon mukaan. Sekä sydämen että mansikan kaavat ovat Tildan.




I got pretty excited from the idea of book marks and so I made a couple more. Another one is the basic heart, the other one is a strawberry mark for baking books.The strawberry has a long ribbon that you can shorten or tie. Both the heart and the strawberry are Tilda patterns.

sunnuntai 30. tammikuuta 2011

Kirjanmerkki ystävälle


Jotain pientä somaa, kohta toisen omaa. Ystävänpäivä lähenee vauhdilla ja mietin, millaisia pikkulahjoja voisi tänä vuonna ystäville antaa. Ideoinnin seurauksena syntyi tämä kirjanmerkki, jonka toisessa päässä on pieni vanulla täytetty sydän ja toisessa päässä lasihelmiä metallilinkissä.



Something small and nice to friends - Valentine's day is behind the corner and since here in Finland we concentrate on friends instead of the valentine, I tend to surprise friends with small gifts. This book mark has a stuffed heart, metal parts and glass pearls.

lauantai 29. tammikuuta 2011

Pöllöilyä

Esikoispoikamme ompelukoneopettelu on päässyt askeleen eteenpäin ja on tullut aika siirtyä hernepusseista pehmoleluihin : ). Mietimme yhdessä, mikä olisi helppo, hyvä ja kiva pehmolelu ja pöllöidean saimme lopulta tuosta pöllönauhasta. Nauha on Iinulta.

Hieman äidin taitoja avuksi käyttäen syntyi pöllö, josta poika oli varsin ylpeä. Lienee hetken päästä järkevää delegoida lahjojen teko seuraavalle sukupolvelle...


Our oldest son has been learning how to sew. The development has been quite rapid and now, for the first time, he made a stuffed animal (with a little help from his mom). This owl was an idea from the owl ribbon - and it turned out to be an easy thing to sew. The ribbon is from Iinu.

It shouldn't take long before he is the one in our family to sew the birthday gifts : ).

Sydämys

Tämä leimasin iski aikoinaan suoraan sydämeen - oli niin hellunen. Leimasininnostus taas päällä, katsotaan kauanko kestää : ).



I fell for this stamper - so cute! My stamping enthusiasm is now on, let's see for how long : )

tiistai 25. tammikuuta 2011

Määä


Mietin, mikä voisi olla hyvä lahja 5-vuotiaalle, joka asuu lammastilalla? No LAMMAS : D. Tässä siis rouva lammas, joka lähtee pian hyvään kotiin. Kaava on Tildan kevät -kirjasta.



This gift is for a five-year-old who lives at a sheep farm. Tha pattern is from Tilda -book. Baa....

lauantai 22. tammikuuta 2011

Peikkopoika

En ole kerta kaikkiaan PITKÄÄN aikaan leimaillut. Nyt kun innostuin, niin tämä peikkopoika löysi paikkansa kortista.



I haven't done stamping for a such a long time. Now that I got excited this is what "appeared".

Muistan sinut

Vihdoin kaaos alkaa olla ohi ja olen päässyt taas työpöydän ääreen. Työtilaa on nyt puolet vähemmän, mutta toisaalta puolet vähemmän on aikaa tehdäkään mitään : ). Mutta pienen hiljaisen hetken vallitessa palautin mieleeni kesän ja ystävän, jota en usein näe. Tämä kortti on muistutus ystävälle yhteisistä ihanista hetkistä.

P.s. tämän kortin inspiraatio kuuluu eräälle bloggaajalle. Jos tunnistat itsesi: Kiitos!



Finally: some working space! One quiet moment made me do this: a little card to a friend that I miss. "I remember you".

maanantai 17. tammikuuta 2011

Synttäriläksiäiset


Kolho Rockin vapaaehtoistyöporukka vietti kaksi juhlaa yhtä aikaa: läksiäiset ja synttärit. Tein kakun, jossa yhdistelin Kanadan ja synttärit lipulla, Kanadan kansallislaulun alulla ja 22-numeroilla synttärisankarin iän mukaisesti. En millään saanut kermavaahdosta ihan punaista, lienee vika tekniikassa :)...



The volunteers of Kolho Rock celebrated both birthday and a get-a-way at the same time. I made a cake for a 22-year-old and for a student who leaved for Canada for a while. The whipped cream isn't Canadian red...I probably have to work on my dying technics : )

torstai 13. tammikuuta 2011

Esikoisen huone


Nyt on esikoinen päässyt muuttamaan omaan huoneeseen. Huonehan näytti muutosvaiheessa tältä. The 6-year-old's room originally:


Sen jälkeen se koki raivaus- ja maalausoperaation. After this, it was cleaned and painted:



Verhokapat tehtiin vanhoista tyynyliinoista ja alakujaan laitoin rimat. The curtains were made of old pillows:


Vaatteet laitettiin avohyllyyn järjestykseen kalamaisesti. Tämä oli seurausta vanhan huoneen ongelmakohdasta eli vaatekaapista, johon sullottiin vaatteita ja puolet niistä tippui aina, kun yhtä otettiin. Katsotaan kuinka kauan tämä järjestys kestää...The clothes are organized so that you can see them:



Kalamiehen huonetta koristaa myös hieno eskarissa askarreltu kala. Little decoration: a fish that he made himself:

Muistutus nuppupeittohaasteesta

Muistutan vielä TAYSiin tehtävien nuppupeittojen haasteesta, haaste voimassa tämän kuun loppuun asti ja lisätietoja löydät: www.mll.fi/kolho!

tiistai 11. tammikuuta 2011

Vanhoja purkkeja ja sekasortoa...

Pikkurempan päivitys:

Esikoisen huone on jo hyvällä mallilla. Huone on maalattu valkoiseksi (siitä kuvia myöhemmin), mutta tekstiileissä tulee olemaan aika paljon sinistä ja kala-aihetta...kunnon kalamiehen malliin. Tästä vanhasta sinisävyisestä tyynyliinasta tulee pikkuikkunoihin verhot.


Alla kuva, miltä huone näytti ennen lopullista raivausta. Siis tämä oli silloin, kun osa säilytystiloista oli raivattu pois, ja tavarat olivat sikin sokin...perin rentouttavaa : )...



Ja aarteitakin löytyi. Tämä vanha purkki löysi paikan toiselta hyllyltä, jääkööt sinne silmien iloksi...



Palaan asiaan : ).


Renovating the room: some "treasures" have been found and some chaos has been experienced. I'll be back...

tiistai 4. tammikuuta 2011

Muffinikoru

Muuttopuuhien lomassa löysin pienen läntin pöytätilaa, jossa piti kyhätä tämä rannekoru. Malli on sama, jolla tein rintakorut, mutta erona vain se, että tarkasti kun katsoo, huomaa, että tässäpä on jokunen virhe : ). Uskon kuitenkin, että se kelpaa tulevalle kantajalleen, joten olkoon näin - ajanpuutteen takia on pakko katsoa sormien välistä...

Muffininauha on Iinulta. Tarrakiinnityksen ansiosta korun laittaminen ranteeseen on extranopeaa. Sen perusteella voisi aavistella, että koru lähtee lahjaksi kiireiselle perheenäidille ; D...



A little bracelet for a busy mom. Some mistakes, but since I haven't got the time to do another one, this will do. I'm quite sure that the receiver is very happy of this gift... and loves it anyway : )...the ribbon is from Iinu.

lauantai 1. tammikuuta 2011

Muuttopuuhien alottelua

Hmm...tänään pitäisi aloittaa raivaus. "Räjähtänyt" nykertelytilani saa lähtöpassit toiseen huoneeseen, kun esikoispoikani muuttaa sinne. Erittäin hyvää tässä on se, että joudun (taas vaihteeksi) setvimään ja lajittelemaan kankaani, helmeni ja askartelutarvikkeeni. Huonoa on se, että kaikki isommat nykertelyt siirtyvät nyt tauolle ja projektina on siis esikoululaisen oma huone. Villi veikkaus on, että tämä projekti kestää koko kevään : ).

Mutta jotain pientä pitää aina välillä tehdä, ja voisinhan vaikka päivittää projektin etenemistä...jos ehdin : ).

Mukavaa uutta vuotta kaikille!


Oh dear. Today is the day when I have to start organizing my room because my oldest son is going to move there. So I back up my things into boxes...well, it's probably gonna take half a year : ).

Since I haven't got a handicraft space at the moment I could start updating the boy's room -project here...if I feel like it. God, starting the year 2011 seems a bit difficult : ).

Happy New Year!